“我們贊美長江,你是無窮的源泉。我們依戀長江,你有母親的情懷……”
當地時間9月19日上午,法國巴黎國際旅游專業展中國展臺,“長江遇見塞納河·讓世界沿著長江讀懂中國”湖北文旅專場推介會上,《長江之歌》國際版MV正式發布。
親切、經典的歌詞讓在場華人心旌蕩漾,情不自禁高聲合唱起來。優美動聽的旋律清澈入耳,蕩開心扉,吸引眾多外國友人駐足聆聽,全場洋溢著自信而歡樂的氛圍。
法國巴黎國際旅游專業展中國展臺,《長江之歌》國際版MV發布現場。長江日報記者賈代騰飛攝
習近平總書記指出:“長江造就了從巴山蜀水到江南水鄉的千年文脈,是中華民族的代表性符號和中華文明的標志性象征,是涵養社會主義核心價值觀的重要源泉。要把長江文化保護好、傳承好、弘揚好,延續歷史文脈,堅定文化自信。要保護好長江文物和文化遺產,深入研究長江文化內涵,推動優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展。”
中國自信遇見國際大展。湖北文旅魅力、長江國家文化公園建設風貌、可信可愛可敬的中國形象,通過《長江之歌》國際版MV的鏡頭創新呈現,演繹出千年文脈與時代華章交相輝映的壯美新畫卷。
新唱新編新譯新演,《長江之歌》國際版“新”意十足
往前追溯,1983年,紀錄片《話說長江》在中央電視臺首播,創下國內紀錄片的最高收視。與此同時,一首《長江之歌》橫空出世。至今,傳唱度極高,仍是一代人共同的長江記憶。
2024年,新中國成立75周年,時值中法建交60周年之際,這首展現新時代長江文化的文藝作品——《長江之歌》國際版MV應運而生,由國家一級演員、女高音歌唱家劉丹麗演唱,近百名在鄂大學生參與出鏡演繹的《長江之歌》,唱響巴黎塞納河畔。
《長江之歌》國際版MV拍攝現場,國家一級演員、女高音歌唱家劉丹麗與大學生們共同唱響《長江之歌》。呂詩文攝
“在如此有紀念意義的節點,我帶領在武漢的大學生們再度歌唱長江,對我們來說意義非凡。”劉丹麗說,音樂藝術是跨越國界,能夠拉近中外人民的情感距離。“希望這首國際版的《長江之歌》,能進一步引發更多外國友人對中國壯麗河山、燦爛文化的向往與欣賞。”
“40多年過去了,這首歌的歌詞魅力十足,一點都沒有過時。”國家一級作曲家、湖北省歌劇院創研室主任羅怡林告訴記者。此次新創《長江之歌》國際版,在保持歌詞不變的情況下,在編曲上用足了新意。“編鐘音樂是荊楚文化的最具特色標志之一。因此,開篇以編鐘入耳,是我不二的選擇。”羅怡林告訴記者,將頗具荊楚韻味的戲曲唱腔融入歌曲前奏,音樂由湖北省歌劇舞劇院近百名制作團隊支持,也是此次《長江之歌》MV創作的一大亮點。
海外傳播,語言翻譯是架起文化溝通交流的橋梁。華中師范大學外國語學院易宏根教授是《長江之歌》英文版歌詞的翻譯者。“翻譯這首經典歌曲,讓外國人能理解長江之歌的內涵,更容易讀懂長江之歌的蘊含深情,這讓我有了一種促進全球文化交流的使命感。”易宏根告訴記者,在翻譯過程中,并沒有粗淺地追求中英文的詞與詞的對應,而是把歌詞要傳遞的意義放在首位。例如,使用nourish(提供充足的營養)、childrenofalllands(這片土地上生活的所有人),來形象化“乳汁”“各族”等詞匯。
“如何將歌詞中蘊含的豐富中國文化元素和傳統詩意,以自然貼切的方式呈現給法語讀者,是我在翻譯時要重點思考的。”武漢法語聯盟教師羅湘怡告訴記者,在她承擔起將《長江之歌》翻譯成法語的任務后,更加深刻體會到歌詞所傳遞的雋永之美。
“《長江之歌》歌詞中包含了許多中法文化中共通的元素,這讓我感到非常親切。”羅湘怡介紹,《長江之歌》所表達的對偉大河流熱情贊揚的主題,在法國文化中也有著同樣的情感共鳴。此外,歌曲采用了贊歌的形式,讓她想到了歐洲古典詩歌中的一種重要體裁——奧德(Ode)。法國文學史上的著名詩人如龍沙和雨果都曾運用這一體裁創作出佳作。在法國文學傳統的啟發下,她借鑒法語詩歌的韻律和押韻技巧,讓翻譯后的歌詞保留原作的詩意和韻律。
乘著歌聲的翅膀,讓荊楚文化更加生動地走向世界舞臺
“你從遠古走來,巨浪蕩滌著塵埃。你向未來奔去,濤聲回蕩在天外。”正如歌中所唱,《長江之歌》國際版MV,以連綿不斷長江文化為時間線索,以橫貫東西的萬里徑流為空間格局,不僅呈現了青海沱沱河、云南虎跳峽、四川都江堰、湖南岳陽樓、蘇州園林、上海外灘等各地長江文旅地標,而且匯聚了羌藏文化、滇黔文化、巴蜀文化、荊楚文化、湖湘文化、贛皖文化、吳越文化元素,更重點展示了武當山、神農架、三峽大壩、黃鶴樓、武漢長江大橋等荊楚文化代表性符號。
“MV中展示的長江國家文化公園的建設風貌,讓人耳目一新。荊楚文化是長江流域獨具特質的地域文化,這里擁有史前文化、古楚文化、三國文化、武當文化、水生態文化等豐富的文物和文化資源。”中國科學院地理科學與資源研究所旅游中心總規劃師寧志中教授評價。
賡續文脈悠長,傳承文化出新。來自武漢大學、華中科技大學、中南民族大學、武漢音樂學院等高校的近百名大學生,也積極參與到《長江之歌》MV的拍攝中。這些在大學校園中的鮮活笑容、颯爽英姿,為這首經典的時代之歌,增添了朝氣蓬勃的感染力。
《長江之歌》國際版MV拍攝現場,來自武漢大學等高校大學生展現出的颯爽英姿。長江網記者彭年攝
武漢大學外國語言文學學院2023級碩士研究生田野參加了此次拍攝,在他看來,充滿荊楚文化特色的編曲、滿屏磅礴大氣的長江美景極具中國氣派。“每個炎黃兒女血脈都奔涌著一條春潮澎湃的長江。除了有我們大學生們參與外,還有英語、法語歌詞字幕,這樣的搭配讓這首經典歌曲煥發了新的生機與光彩。”田野說。
“保護傳承弘揚長江文化,是新時代每一位長江兒女的使命。我們以長江為媒,努力創造更多呈現新時代長江文化的文藝精品,讓長江文化和荊楚文化更加生動地走向世界舞臺。”長江網相關負責人表示,希望更多湖北故事、中國故事乘著歌聲的翅膀,借助互聯網新媒體的傳播,跨越國界和語言的障礙,在全球范圍內廣泛傳播。
外國觀眾:看到了一條世界上最美的河流,中國青年展現出富有感染力的自信
“這歌聲和旋律太美妙,我眼中看到了一條世界上最美的河流。”來自比利時的旅游專家Sarton,聽到《長江之歌》后激動不已。她告訴記者,她現在正計劃去中國旅行考察,非常期待去湖北感受長江。記者看到,《長江之歌》國際版一經亮相,吸引了大量外國友人駐足欣賞、拍照記錄。
《長江之歌》國際版MV拍攝現場,劉丹麗與身著民族服飾的大學生們共同演繹《長江之歌》。呂詩文攝
“中國青年展現出了一種富有感染力的自信。他們歌唱長江畫面,讓我感受他們傳遞出的友誼與古老中國的青春活力。”來自法國南部城市馬賽的旅行社負責人Daoudi,現場看完《長江之歌》國際版MV后熱情地告訴記者。
“這次新的《長江之歌》從湖北唱響,帶著荊楚文化的魅力來到國際舞臺,重點向世界展示湖北長江國家文化公園建設風貌。”湖北省文化和旅游廳二級巡視員管成文介紹。以文塑旅,以旅彰文。管成為表示,希望借助此次“讓世界沿著長江讀懂中國”2024長江文化主題宣傳推廣活動海外推廣活動進一步擴大人文交流、促進民心相通,助力長江國家文化公園湖北段成為向世界傳播中華文明的重要窗口。
巴黎國際旅游專業展是全球領先、行業頂尖的國際性專業旅游展覽。這次展會共有來自全球200多個旅游目的地國家和地區、1700多個旅游品牌參展,吸引超過3萬名旅游專業人士參加。